Rio Douro, Pacheca e Pinhão

The Douro Valley could also be called an enchanted valley such the beauty and enchantment that its landscapes offer.

From Oporto, where the river flows and where the Douro wines (table wine) and Oporto (fortified wine) produced on its slopes also flow, we can get to know this Cultural Landscape, classified as World Heritage: by road, train, cruise boat or even helicopter. None of them will leave us indifferent.

On a route through the Miradouros that offer the best views, we will have to cross the river from north to south and vice versa. But on the way we can admire breathtaking views over the river and visit vineyards, towns and villages until we reach Miranda do Douro, where the river enters Portugal.

El valle del Duero también podría llamarse un valle encantado, tal es la belleza y el encanto que ofrecen sus paisajes.

Desde Oporto, donde fluye el río y donde también fluyen los vinos del Duero (mesa) y del Oporto (vino fortificado) producidos en sus laderas, podemos conocer este Paisaje Cultural, clasificado como Patrimonio de la Humanidad: por carretera, por tren, en un barco de crucero o incluso en helicóptero. Ninguno de ellos nos dejará indiferentes.

En una ruta por los Miradouros que ofrecen las mejores vistas, tendremos que cruzar el río de norte a sur y viceversa. Pero en el camino podemos admirar vistas impresionantes sobre el río y visitar viñedos, pueblos y aldeas hasta llegar a Miranda do Douro, donde el río entra en Portugal.

O Vale do Douro também podia ser chamado de vale encantado tal a beleza e encantamento que as suas paisagens oferecem.

Com partida do Porto, onde o rio desagua e onde desaguam também os vinhos do Douro (de mesa) e do Porto (vinho generoso) produzidos nas suas encostas, podemos conhecer de várias maneiras esta Paisagem Cultural, classificada Património Mundial: por estrada, de comboio, num barco de cruzeiro, ou até de helicóptero. Nenhuma delas nos vai deixar indiferentes.

Num percurso pelos Miradouros que oferecem as melhores vistas, teremos que cruzar o rio de norte para sul e vice-versa. Mas no caminho podemos admirar paisagens deslumbrantes sobre o rio e visitar vinhas, vilas e aldeias até chegar a Miranda do Douro, onde o rio entra em Portugal.

La vallée du Douro pourrait également être appelée une vallée enchantée tant la beauté et l'enchantement de ses paysages sont grands.

Depuis Porto, où le fleuve coule et où coulent également les vins de Douro (de table) et de Porto (vin fortifié) produits sur ses pentes, nous pouvons faire connaissance avec ce paysage culturel, classé au patrimoine mondial : par la route, par le train, en bateau de croisière, ou même en hélicoptère. Aucun d'entre eux ne nous laissera indifférents.

Sur un parcours à travers les Miradouros qui offrent les meilleures vues, nous devrons traverser le fleuve du nord au sud et vice versa. Mais en chemin, nous pouvons admirer des vues à couper le souffle sur le fleuve et visiter des vignobles, des villes et des villages jusqu'à la Miranda do Douro, où le fleuve entre au Portugal.

Valea Douro ar putea fi numită și o vale fermecată, cum ar fi frumusețea și descântecul pe care îl oferă peisajele sale.

Plecând de la Porto, unde curge râul și unde curg și vinurile Douro (de masă) și Porto (vinul fortificat) produse pe versanții săi, putem cunoaște acest peisaj cultural, clasificat drept patrimoniu mondial: pe drum, pe tren, pe o navă de croazieră sau chiar cu elicopterul. Niciunul dintre ei nu ne va lăsa indiferenți.

Într-o călătorie prin punctele de vedere care oferă cele mai bune vederi, va trebui să traversăm râul de la nord la sud și invers. Dar pe drum putem admira priveliști uimitoare asupra râului și vizita podgorii, orașe și sate până ajungem la Miranda do Douro, unde râul intră în Portugalia.

La vallée du Douro pourrait également être appelée une vallée enchantée tant la beauté et l'enchantement de ses paysages sont grands.

Depuis Porto, où le fleuve coule et où coulent également les vins de Douro (de table) et de Porto (vin fortifié) produits sur ses pentes, nous pouvons faire connaissance avec ce paysage culturel, classé au patrimoine mondial : par la route, par le train, en bateau de croisière, ou même en hélicoptère. Aucun d'entre eux ne nous laissera indifférents.

1000€

Project Gallery

1/1